6-22-4 PALABRAS POLISÉMICAS – Polysemy and Homonymy

[:es]

< Δ   Ο > 

FOTOGRAMAS

Polisemia y homonimia

POLISEMIA HOMONIMIA
A un mismo significante corresponden distintos significados:
Ejemplo: Pie, cuello, tierra
Algunas tienen diferentes significados en masculino que en femenino:
La cura/el cura
La capital/el capital
La cólera/el cólera
Dos palabras de origen semántico diferente han llegado a tener un mismo significante:
Vino: 3ª persona singular del pretérito perfecto del verbo venir
Vino: (sustantivo) Zumo de uva fermentado
Palabras homófonas
Se pronuncian igual, pero gráficamente son diferentes:
Hola: saludo
Ola: onda de gran amplitud que se produce en la superficie del agua
Palabras homógrafas
Se escriben del mismo modo, pero su significado es diferente:
Banco: Institución bancaria
Banco: Asiento en el que pueden sentarse varias personas
Bote: Recipiente para conservar algo
Bote: (del verbo botar) Saltar o arrojar

* La homonimia y la polisemia solo se distinguen etimológicamente

 

CONTENIDOS ADICIONALES
ORTOGRAFÍA

ortografia-68

VOCABULARIO

Vocabulario 59

FRASES

FRASES 88

< Δ   Ο > 

[:en]

< Δ   Ο > 

FOTOGRAMAS

Polysemy and Homonymy

Polysemy Homonymy
For the same signifier there are different meanings:
Example: Pie, cuello, tierra
Some of them have a different meaning depending on the gender:
La cura/el cura
La capital/el capital
La cólera/el cólera
Two words with different semantic origins appear to have the same signifier:
Vino: 3rd person singular pretérito perfecto of the verb VENIR.
Vino:noun, fermented grape juice .
Homophone words
They have the same pronunciation, but they are graphically different:
Hola: Greeting.
Ola: wide-ranging wave that takes place at the water surface.
Homograph words
They are spelled in the same way, but their meanings are different:
Banco: banking institution
Banco: for sitting down.
Bote: container that preserves things.
Bote: from verb botar, saltar or arrojar.
The homonymy and the polysemy can be only distinguished in an etymological way.

 

CONTENIDOS ADICIONALES
ORTOGRAFÍA

ortografia-68

VOCABULARIO

Vocabulario 59

FRASES

FRASES 88

< Δ   Ο > 

[:zh]

< Δ   Ο > 

FOTOGRAMAS

一词多义和同形异义

一词多义 同形异义
一个词对应几个不同的意思:
例如: Pie (脚,英尺), cuello (脖子,领口), sierra (锯,山脉) 
有一些词的阴性和阳性意思不一样:
La cura 治疗/el cura 教士
La capital 首都/el capital 资本
La cólera 胆汁/el cólera 霍乱
不同辞源的词最后有一个一样的意思:
Vino: (动词venir完成式第三人称单数)
Vino:(名词,发酵的葡萄酒饮料)
同音词 
读音一致,但书写不同:
Hola: 问候
Ola: 波浪
同形异义词 
书写相同,但词义不同:
Banco: 银行
Banco: 长凳
Bote: 罐
Bote: 跳跃,弹跳
一词多义词和同形异义词只在辞源有差别。

 

CONTENIDOS ADICIONALES
ORTOGRAFÍA

ortografia-68

VOCABULARIO

Vocabulario 59

FRASES

FRASES 88

< Δ   Ο > 

[:ru]

< Δ   Ο > 

FOTOGRAMAS

Polysemy and Homonymy

Polysemy Homonymy
For the same signifier there are different meanings:
Example: Pie, cuello, tierra
Some of them have a different meaning depending on the gender:
La cura/el cura
La capital/el capital
La cólera/el cólera
Two words with different semantic origins appear to have the same signifier:
Vino: 3rd person singular pretérito perfecto of the verb VENIR.
Vino:noun, fermented grape juice .
Homophone words
They have the same pronunciation, but they are graphically different:
Hola: Greeting.
Ola: wide-ranging wave that takes place at the water surface.
Homograph words
They are spelled in the same way, but their meanings are different:
Banco: banking institution
Banco: for sitting down.
Bote: container that preserves things.
Bote: from verb botar, saltar or arrojar.
The homonymy and the polysemy can be only distinguished in an etymological way.

 

CONTENIDOS ADICIONALES
ORTOGRAFÍA

ortografia-68

VOCABULARIO

Vocabulario 59

FRASES

FRASES 88

< Δ   Ο > 

[:fr]

< Δ   Ο > 

FOTOGRAMAS

Polysémie et homonymie

Polysémie Homonymie
Propriété d’un signifiant de renvoyer à plusieurs signifiés: pie, cuello, sierra…

Exemple : pie, cuello, sierra.

Certains mots ont un sens différent selon leur genre :

– La cura/el cura
– La capital/el capital
– La cólera/el cólera

Deux mots qui partagent la même forme à l’écrit et à l’oral mais qui ont un sens différent :

– Vino : 3ème personne du singulier du pretérito perfecto simple du verbe venir.
– Vino(sustantif) : boisson fermentée préparée à partir de jus de raisin.

Les mots homophones

Ils se prononcent de la même façon et ils s’écrivent d’une façon différente :

– Hola: terme de salutation.
– Ola: onde forcée produite par effet de friction du vent à la surface de la mer.

Les mots homographes

Ils s’écrivent de la même façon mais leur sens est différent :

– Banco : établissement financière.
– Banco : siège
– Bote : récipient.
– Bote : saut (verbe saltar ou arrojar).

L’homonymie et la polysémie ne se distinguent que par leur étymologie.

 

CONTENIDOS ADICIONALES
ORTOGRAFÍA

ortografia-68

VOCABULARIO

Vocabulario 59

FRASES

FRASES 88

< Δ   Ο > 

[:pt]

< Δ   Ο > 

FOTOGRAMAS

Polissemia e homonímia

Polissemia Homonímia
A um mesmo significante lhe correspondem diferentes significados:

Exemplo: pie, cuello, sierra…

Algumas têm diferentes significados em masculino e em feminino

La cura/el cura

La capital/el capital

La cólera/el cólera

Duas palavras de origem semântica diferente podem ter um mesmo significante:

Vino (3ª pessoa do singular do pretérito perfeit do verbo “venir”)

Vino (substantivo, sumo de uva fermentado)

Palavras homófonas

Pronunciam-se igual, mas graficamente são diferentes:

Hola (cumprimento)

Ola (onda de grande amplitude que se produz na superfície da água)

Palavras homógrafas

Escrevem-se do mesmo modo, mas seu significado é diferente:

Banco (instituição bancaria) (para se sentar)

Bote (recipiente para conservar algo) (do verbo “botar”, “saltar” o “arrojar”)

A homonímia e a polissemia só se distinguem etimologicamente

 

CONTENIDOS ADICIONALES
ORTOGRAFÍA

ortografia-68

VOCABULARIO

Vocabulario 59

FRASES

FRASES 88

< Δ   Ο > 

[:pb]

< Δ   Ο > 

FOTOGRAMAS

Polissemia e homonímia

Polissemia Homonímia
A um mesmo significante lhe correspondem diferentes significados:

Exemplo: pie, cuello, sierra…

Algumas têm diferentes significados em masculino e em feminino

La cura/el cura

La capital/el capital

La cólera/el cólera

Duas palavras de origem semântica diferente podem ter um mesmo significante:

Vino (3ª pessoa do singular do pretérito perfeit do verbo “venir”)

Vino (substantivo, sumo de uva fermentado)

Palavras homófonas

Pronunciam-se igual, mas graficamente são diferentes:

Hola (cumprimento)

Ola (onda de grande amplitude que se produz na superfície da água)

Palavras homógrafas

Escrevem-se do mesmo modo, mas seu significado é diferente:

Banco (instituição bancaria) (para se sentar)

Bote (recipiente para conservar algo) (do verbo “botar”, “saltar” o “arrojar”)

A homonímia e a polissemia só se distinguem etimologicamente

 

CONTENIDOS ADICIONALES
ORTOGRAFÍA

ortografia-68

VOCABULARIO

Vocabulario 59

FRASES

FRASES 88

< Δ   Ο > 

[:de]

< Δ   Ο > 

FOTOGRAMAS

Polysemie und Homonymie

Polysemie Homonymie
Ein Wort hat verschiedene Bedeutungen:

Beispiel: Pie, cuello, tierraEinige haben verschiedene Bedeutungen in Femininum und in Maskulinum:

La cura/el cura
La capital/el capital
La cólera/el cólera

Zwei Wörter mit verschiedenem semantischem Ursprung haben das gleiche Signifikant:

Vino: Person Singular des Perfekts. Verb VENIR).
Vino: (Substantiv) fermentierter Traubensaft.

Homophone wordsSie sind ebenso gut ausgesprochen, aber zeichnerisch sind sie verschieden:

Hola: hallo.
Ola: Welle.

Homograph wordsSie sind ebenso geschrieben, aber die Bedeutung ist verschieden:

Banco:Bank.
Banco: Sitzbank.
Bote: Dose.
Bote: (Verb BOTAR) aufprallen.

Die Homonymie und die Polysemie unterscheiden sich nur etymologisch.

 

CONTENIDOS ADICIONALES
ORTOGRAFÍA

ortografia-68

VOCABULARIO

Vocabulario 59

FRASES

FRASES 88

< Δ   Ο > 

[:it]

< Δ   Ο > 

FOTOGRAMAS

Polysemy and Homonymy

Polysemy Homonymy
For the same signifier there are different meanings:
Example: Pie, cuello, tierra
Some of them have a different meaning depending on the gender:
La cura/el cura
La capital/el capital
La cólera/el cólera
Two words with different semantic origins appear to have the same signifier:
Vino: 3rd person singular pretérito perfecto of the verb VENIR.
Vino:noun, fermented grape juice .
Homophone words
They have the same pronunciation, but they are graphically different:
Hola: Greeting.
Ola: wide-ranging wave that takes place at the water surface.
Homograph words
They are spelled in the same way, but their meanings are different:
Banco: banking institution
Banco: for sitting down.
Bote: container that preserves things.
Bote: from verb botar, saltar or arrojar.
The homonymy and the polysemy can be only distinguished in an etymological way.

 

CONTENIDOS ADICIONALES
ORTOGRAFÍA

ortografia-68

VOCABULARIO

Vocabulario 59

FRASES

FRASES 88

< Δ   Ο > 

[:ar]

< Δ   Ο > 

FOTOGRAMAS

Polysémie et homonymie

Polysémie Homonymie
Propriété d’un signifiant de renvoyer à plusieurs signifiés: pie, cuello, sierra…

Exemple : pie, cuello, sierra.

Certains mots ont un sens différent selon leur genre :

– La cura/el cura
– La capital/el capital
– La cólera/el cólera

Deux mots qui partagent la même forme à l’écrit et à l’oral mais qui ont un sens différent :

– Vino : 3ème personne du singulier du pretérito perfecto simple du verbe venir.
– Vino(sustantif) : boisson fermentée préparée à partir de jus de raisin.

Les mots homophones

Ils se prononcent de la même façon et ils s’écrivent d’une façon différente :

– Hola: terme de salutation.
– Ola: onde forcée produite par effet de friction du vent à la surface de la mer.

Les mots homographes

Ils s’écrivent de la même façon mais leur sens est différent :

– Banco : établissement financière.
– Banco : siège
– Bote : récipient.
– Bote : saut (verbe saltar ou arrojar).

L’homonymie et la polysémie ne se distinguent que par leur étymologie.

 

CONTENIDOS ADICIONALES
ORTOGRAFÍA

ortografia-68

VOCABULARIO

Vocabulario 59

FRASES

FRASES 88

< Δ   Ο > 

[:ja]

< Δ   Ο > 

FOTOGRAMAS

Polysemy and Homonymy

Polysemy Homonymy
For the same signifier there are different meanings:
Example: Pie, cuello, tierra
Some of them have a different meaning depending on the gender:
La cura/el cura
La capital/el capital
La cólera/el cólera
Two words with different semantic origins appear to have the same signifier:
Vino: 3rd person singular pretérito perfecto of the verb VENIR.
Vino:noun, fermented grape juice .
Homophone words
They have the same pronunciation, but they are graphically different:
Hola: Greeting.
Ola: wide-ranging wave that takes place at the water surface.
Homograph words
They are spelled in the same way, but their meanings are different:
Banco: banking institution
Banco: for sitting down.
Bote: container that preserves things.
Bote: from verb botar, saltar or arrojar.
The homonymy and the polysemy can be only distinguished in an etymological way.

 

CONTENIDOS ADICIONALES
ORTOGRAFÍA

ortografia-68

VOCABULARIO

Vocabulario 59

FRASES

FRASES 88

< Δ   Ο > 

[:pl]

< Δ   Ο > 

FOTOGRAMAS

Polysemy and Homonymy

Polysemy Homonymy
For the same signifier there are different meanings:
Example: Pie, cuello, tierra
Some of them have a different meaning depending on the gender:
La cura/el cura
La capital/el capital
La cólera/el cólera
Two words with different semantic origins appear to have the same signifier:
Vino: 3rd person singular pretérito perfecto of the verb VENIR.
Vino:noun, fermented grape juice .
Homophone words
They have the same pronunciation, but they are graphically different:
Hola: Greeting.
Ola: wide-ranging wave that takes place at the water surface.
Homograph words
They are spelled in the same way, but their meanings are different:
Banco: banking institution
Banco: for sitting down.
Bote: container that preserves things.
Bote: from verb botar, saltar or arrojar.
The homonymy and the polysemy can be only distinguished in an etymological way.

 

CONTENIDOS ADICIONALES
ORTOGRAFÍA

ortografia-68

VOCABULARIO

Vocabulario 59

FRASES

FRASES 88

< Δ   Ο > 

[:ro]

< Δ   Ο > 

FOTOGRAMAS

Polysemy and Homonymy

Polysemy Homonymy
For the same signifier there are different meanings:
Example: Pie, cuello, tierra
Some of them have a different meaning depending on the gender:
La cura/el cura
La capital/el capital
La cólera/el cólera
Two words with different semantic origins appear to have the same signifier:
Vino: 3rd person singular pretérito perfecto of the verb VENIR.
Vino:noun, fermented grape juice .
Homophone words
They have the same pronunciation, but they are graphically different:
Hola: Greeting.
Ola: wide-ranging wave that takes place at the water surface.
Homograph words
They are spelled in the same way, but their meanings are different:
Banco: banking institution
Banco: for sitting down.
Bote: container that preserves things.
Bote: from verb botar, saltar or arrojar.
The homonymy and the polysemy can be only distinguished in an etymological way.

 

CONTENIDOS ADICIONALES
ORTOGRAFÍA

ortografia-68

VOCABULARIO

Vocabulario 59

FRASES

FRASES 88

< Δ   Ο > 

[:hr]

< Δ   Ο > 

FOTOGRAMAS

Polysemy and Homonymy

Polysemy Homonymy
For the same signifier there are different meanings:
Example: Pie, cuello, tierra
Some of them have a different meaning depending on the gender:
La cura/el cura
La capital/el capital
La cólera/el cólera
Two words with different semantic origins appear to have the same signifier:
Vino: 3rd person singular pretérito perfecto of the verb VENIR.
Vino:noun, fermented grape juice .
Homophone words
They have the same pronunciation, but they are graphically different:
Hola: Greeting.
Ola: wide-ranging wave that takes place at the water surface.
Homograph words
They are spelled in the same way, but their meanings are different:
Banco: banking institution
Banco: for sitting down.
Bote: container that preserves things.
Bote: from verb botar, saltar or arrojar.
The homonymy and the polysemy can be only distinguished in an etymological way.
POLISEMIA HOMONIMIA
A un mismo significante corresponden distintos significados:
Ejemplo: Pie, cuello, tierra
Algunas tienen diferentes significados en masculino que en femenino:
La cura/el cura
La capital/el capital
La cólera/el cólera
Dos palabras de origen semántico diferente han llegado a tener un mismo significante:
Vino: 3ª persona singular del pretérito perfecto del verbo venir
Vino: (sustantivo) Zumo de uva fermentado
Palabras homófonas
Se pronuncian igual, pero gráficamente son diferentes:
Hola: saludo
Ola: onda de gran amplitud que se produce en la superficie del agua
Palabras homógrafas
Se escriben del mismo modo, pero su significado es diferente:
Banco: Institución bancaria
Banco: Asiento en el que pueden sentarse varias personas
Bote: Recipiente para conservar algo
Bote: (del verbo botar) Saltar o arrojar

* La homonimia y la polisemia solo se distinguen etimológicamente

 

CONTENIDOS ADICIONALES
ORTOGRAFÍA

ortografia-68

VOCABULARIO

Vocabulario 59

FRASES

FRASES 88

< Δ   Ο > [:tr]

< Δ   Ο > 

FOTOGRAMAS

Polysemy and Homonymy

Polysemy Homonymy
For the same signifier there are different meanings:
Example: Pie, cuello, tierra
Some of them have a different meaning depending on the gender:
La cura/el cura
La capital/el capital
La cólera/el cólera
Two words with different semantic origins appear to have the same signifier:
Vino: 3rd person singular pretérito perfecto of the verb VENIR.
Vino:noun, fermented grape juice .
Homophone words
They have the same pronunciation, but they are graphically different:
Hola: Greeting.
Ola: wide-ranging wave that takes place at the water surface.
Homograph words
They are spelled in the same way, but their meanings are different:
Banco: banking institution
Banco: for sitting down.
Bote: container that preserves things.
Bote: from verb botar, saltar or arrojar.
The homonymy and the polysemy can be only distinguished in an etymological way.
POLISEMIA HOMONIMIA
A un mismo significante corresponden distintos significados:
Ejemplo: Pie, cuello, tierra
Algunas tienen diferentes significados en masculino que en femenino:
La cura/el cura
La capital/el capital
La cólera/el cólera
Dos palabras de origen semántico diferente han llegado a tener un mismo significante:
Vino: 3ª persona singular del pretérito perfecto del verbo venir
Vino: (sustantivo) Zumo de uva fermentado
Palabras homófonas
Se pronuncian igual, pero gráficamente son diferentes:
Hola: saludo
Ola: onda de gran amplitud que se produce en la superficie del agua
Palabras homógrafas
Se escriben del mismo modo, pero su significado es diferente:
Banco: Institución bancaria
Banco: Asiento en el que pueden sentarse varias personas
Bote: Recipiente para conservar algo
Bote: (del verbo botar) Saltar o arrojar

* La homonimia y la polisemia solo se distinguen etimológicamente

 

CONTENIDOS ADICIONALES
ORTOGRAFÍA

ortografia-68

VOCABULARIO

Vocabulario 59

FRASES

FRASES 88

< Δ   Ο > [:ca]

< Δ   Ο > 

FOTOGRAMAS

Polysemy and Homonymy

Polysemy Homonymy
For the same signifier there are different meanings:
Example: Pie, cuello, tierra
Some of them have a different meaning depending on the gender:
La cura/el cura
La capital/el capital
La cólera/el cólera
Two words with different semantic origins appear to have the same signifier:
Vino: 3rd person singular pretérito perfecto of the verb VENIR.
Vino:noun, fermented grape juice .
Homophone words
They have the same pronunciation, but they are graphically different:
Hola: Greeting.
Ola: wide-ranging wave that takes place at the water surface.
Homograph words
They are spelled in the same way, but their meanings are different:
Banco: banking institution
Banco: for sitting down.
Bote: container that preserves things.
Bote: from verb botar, saltar or arrojar.
The homonymy and the polysemy can be only distinguished in an etymological way.
POLISEMIA HOMONIMIA
A un mismo significante corresponden distintos significados:
Ejemplo: Pie, cuello, tierra
Algunas tienen diferentes significados en masculino que en femenino:
La cura/el cura
La capital/el capital
La cólera/el cólera
Dos palabras de origen semántico diferente han llegado a tener un mismo significante:
Vino: 3ª persona singular del pretérito perfecto del verbo venir
Vino: (sustantivo) Zumo de uva fermentado
Palabras homófonas
Se pronuncian igual, pero gráficamente son diferentes:
Hola: saludo
Ola: onda de gran amplitud que se produce en la superficie del agua
Palabras homógrafas
Se escriben del mismo modo, pero su significado es diferente:
Banco: Institución bancaria
Banco: Asiento en el que pueden sentarse varias personas
Bote: Recipiente para conservar algo
Bote: (del verbo botar) Saltar o arrojar

* La homonimia y la polisemia solo se distinguen etimológicamente

 

CONTENIDOS ADICIONALES
ORTOGRAFÍA

ortografia-68

VOCABULARIO

Vocabulario 59

FRASES

FRASES 88

< Δ   Ο > [:]

Leave a Reply

Discover more from FAMILIA MUNDIAL

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading