FIESTAS LOCALES (RASCAFRÍA)

[:es]

 FIESTAS LOCALES

Audio en español: Natalia Giles Batalla

Virgen de Gracia y San Roque: Son las fiestas patronales y se celebran a mediados de agosto. Se organizan pasacalles, vaquillas, competiciones deportivas, actuaciones musicales, caldereta, chocolatada y concursos infantiles.

San Antonio: Es una fiesta organizada, a mediados de junio, por la Hermandad del Santo. Hay misa, procesión del Santo y al final, limonada y dulzainas.

Carnaval: Se celebra el martes de Carnaval con una carrera de cintas a caballo, realizadas por los quintos. También hay cenas por grupos.

San Marcos: Es una celebración familiar con misa y una tradicional comida con cabrito frito y productos de la matanza.

San Isidro Labrador: Es una fiesta, organizada por la Asociación de Ganaderos y Agricultores de Oteruelo del Valle, en la que hay misa, bailes y limonada.

http://slroute.com/2018/05/09/historia-de-rascafria-2/%5B:en%5D

LOCAL FESTIVALS

Virgen de Gracia and San Roque: These are the two patron saint’s days. They are celebrated in the middle of August. Some of the planned activities for these days are: passacaglia (street bands), bullfights with young bulls, sports competitions, music performances, stew, hot chocolate party and games for the children.

San Antonio: It is a party organized by the Hermandad del Santo (Saint’s Brotherhood) in the middle of June. There is a mass, the Saint’s procession and, finally, lemonade and dulzainas (instruments similar to a clarinet).

Carnival: It is celebrated the Tuesday of Carnival with a ribbons horse race and a big dinner divided into groups.

San Marcos: It is a family celebration with a mass and a traditional lunch of fried lamb and meat from the slaughter.

San Isidro Labrador: It is a party organized by the Asociación de Ganaderos y Agricultores de Oteruelo del Valle, a stockbreeders and farmers association. There is a mass, dances and lemonade.

 FIESTAS LOCALES

Audio en español: Natalia Giles Batalla

Virgen de Gracia y San Roque: Son las fiestas patronales y se celebran a mediados de agosto. Se organizan pasacalles, vaquillas, competiciones deportivas, actuaciones musicales, caldereta, chocolatada y concursos infantiles.

San Antonio: Es una fiesta organizada, a mediados de junio, por la Hermandad del Santo. Hay misa, procesión del Santo y al final, limonada y dulzainas.

Carnaval: Se celebra el martes de Carnaval con una carrera de cintas a caballo, realizadas por los quintos. También hay cenas por grupos.

San Marcos: Es una celebración familiar con misa y una tradicional comida con cabrito frito y productos de la matanza.

San Isidro Labrador: Es una fiesta, organizada por la Asociación de Ganaderos y Agricultores de Oteruelo del Valle, en la que hay misa, bailes y limonada.

http://slroute.com/2018/05/09/historia-de-rascafria-2/%5B:zh%5D

LOCAL FESTIVALS

Virgen de Gracia and San Roque: These are the two patron saint’s days. They are celebrated in the middle of August. Some of the planned activities for these days are: passacaglia (street bands), bullfights with young bulls, sports competitions, music performances, stew, hot chocolate party and games for the children.

San Antonio: It is a party organized by the Hermandad del Santo (Saint’s Brotherhood) in the middle of June. There is a mass, the Saint’s procession and, finally, lemonade and dulzainas (instruments similar to a clarinet).

Carnival: It is celebrated the Tuesday of Carnival with a ribbons horse race and a big dinner divided into groups.

San Marcos: It is a family celebration with a mass and a traditional lunch of fried lamb and meat from the slaughter.

San Isidro Labrador: It is a party organized by the Asociación de Ganaderos y Agricultores de Oteruelo del Valle, a stockbreeders and farmers association. There is a mass, dances and lemonade.

 FIESTAS LOCALES

Audio en español: Natalia Giles Batalla

Virgen de Gracia y San Roque: Son las fiestas patronales y se celebran a mediados de agosto. Se organizan pasacalles, vaquillas, competiciones deportivas, actuaciones musicales, caldereta, chocolatada y concursos infantiles.

San Antonio: Es una fiesta organizada, a mediados de junio, por la Hermandad del Santo. Hay misa, procesión del Santo y al final, limonada y dulzainas.

Carnaval: Se celebra el martes de Carnaval con una carrera de cintas a caballo, realizadas por los quintos. También hay cenas por grupos.

San Marcos: Es una celebración familiar con misa y una tradicional comida con cabrito frito y productos de la matanza.

San Isidro Labrador: Es una fiesta, organizada por la Asociación de Ganaderos y Agricultores de Oteruelo del Valle, en la que hay misa, bailes y limonada.

http://slroute.com/2018/05/09/historia-de-rascafria-2/%5B:ru%5D

Местные праздники

Озвучивание: Светлана Хусаинова

Дева божией благодати и Сан Роке (Virgen de Gracia y San Roque): это покровительские праздники, которые проводятся в середине августа. В это время организовывают парады, бега с коровами (vaquillas), спортивные соревнования, музыкальные представления, готовятся блюдо из тушёного мяса caldereta и горячий шоколад (chocolatada), а также проводятся детские конкурсы.

Сан Антонио (San Antonio): этот праздник, организовывает в середине июня Братство Святого (Hermandad del Santo). Проводят мессу, процессию Святого и в конце – готовят лимонад и играют на свирели.

Карнавал: празднуется во вторник карнавала со скачками. Также проводят групповые ужины.

Сан Маркос (San Marcos): это семейное торжество с мессой, традиционным жареным козлёнком и мясными продуктами.

Сан Исидро Лабрадор (San Isidro Labrador): на этом празднике, организованном Ассоциацией фермеров и земледельцев Оторуэло дель Балье (Asociación de Ganaderos y Agricultores de Oteruelo del Valle) организовываются месса, танцы и лимонад.

 FIESTAS LOCALES

Audio en español: Natalia Giles Batalla

Virgen de Gracia y San Roque: Son las fiestas patronales y se celebran a mediados de agosto. Se organizan pasacalles, vaquillas, competiciones deportivas, actuaciones musicales, caldereta, chocolatada y concursos infantiles.

San Antonio: Es una fiesta organizada, a mediados de junio, por la Hermandad del Santo. Hay misa, procesión del Santo y al final, limonada y dulzainas.

Carnaval: Se celebra el martes de Carnaval con una carrera de cintas a caballo, realizadas por los quintos. También hay cenas por grupos.

San Marcos: Es una celebración familiar con misa y una tradicional comida con cabrito frito y productos de la matanza.

San Isidro Labrador: Es una fiesta, organizada por la Asociación de Ganaderos y Agricultores de Oteruelo del Valle, en la que hay misa, bailes y limonada.

http://slroute.com/2018/05/09/historia-de-rascafria-2/%5B:fr%5D

Fêtes locales

Virgen de Gracia y Roque: ce sont les fêtes patronales qui se célèbrent à la mi-août. Des activités sont organisées pendant ces jours : des pasacalles (défiles), des compétitions sportives, des lâchers de vachettes, des spectacles musicaux, des dégustations de chocolat et des jeux pour les enfants.

San Antonio: cette fête est organisée au milieu du mois de juin par la Hermandad del Santo (Fraternité du Saint) et ils organisent une messe, des processions dédiées au Saint et, à la fin, des dégustations de chocolat et dulzainas (un instrument qui semble à une clarinette).

Carnaval: Pendant la célébration du Carnaval on organise une course de chevaux et on prépare des repas pour les invités.

San Marcos: c’est une célébration pour toute la famille. On célèbre des messes  et un repas familial avec d’agneau frit et des produits d’abattage.

San Isidro Labrador: cette fête est organisée par l’Association des Éleveurs et Agriculteurs du village de Oteruelo del Valle. Il y a des messes et on peut également danser et goûter une délicieuse limonade.

 FIESTAS LOCALES

Audio en español: Natalia Giles Batalla

Virgen de Gracia y San Roque: Son las fiestas patronales y se celebran a mediados de agosto. Se organizan pasacalles, vaquillas, competiciones deportivas, actuaciones musicales, caldereta, chocolatada y concursos infantiles.

San Antonio: Es una fiesta organizada, a mediados de junio, por la Hermandad del Santo. Hay misa, procesión del Santo y al final, limonada y dulzainas.

Carnaval: Se celebra el martes de Carnaval con una carrera de cintas a caballo, realizadas por los quintos. También hay cenas por grupos.

San Marcos: Es una celebración familiar con misa y una tradicional comida con cabrito frito y productos de la matanza.

San Isidro Labrador: Es una fiesta, organizada por la Asociación de Ganaderos y Agricultores de Oteruelo del Valle, en la que hay misa, bailes y limonada.

http://slroute.com/2018/05/09/historia-de-rascafria-2/%5B:pt%5D

LOCAL FESTIVALS

Virgen de Gracia and San Roque: These are the two patron saint’s days. They are celebrated in the middle of August. Some of the planned activities for these days are: passacaglia (street bands), bullfights with young bulls, sports competitions, music performances, stew, hot chocolate party and games for the children.

San Antonio: It is a party organized by the Hermandad del Santo (Saint’s Brotherhood) in the middle of June. There is a mass, the Saint’s procession and, finally, lemonade and dulzainas (instruments similar to a clarinet).

Carnival: It is celebrated the Tuesday of Carnival with a ribbons horse race and a big dinner divided into groups.

San Marcos: It is a family celebration with a mass and a traditional lunch of fried lamb and meat from the slaughter.

San Isidro Labrador: It is a party organized by the Asociación de Ganaderos y Agricultores de Oteruelo del Valle, a stockbreeders and farmers association. There is a mass, dances and lemonade.

 FIESTAS LOCALES

Audio en español: Natalia Giles Batalla

Virgen de Gracia y San Roque: Son las fiestas patronales y se celebran a mediados de agosto. Se organizan pasacalles, vaquillas, competiciones deportivas, actuaciones musicales, caldereta, chocolatada y concursos infantiles.

San Antonio: Es una fiesta organizada, a mediados de junio, por la Hermandad del Santo. Hay misa, procesión del Santo y al final, limonada y dulzainas.

Carnaval: Se celebra el martes de Carnaval con una carrera de cintas a caballo, realizadas por los quintos. También hay cenas por grupos.

San Marcos: Es una celebración familiar con misa y una tradicional comida con cabrito frito y productos de la matanza.

San Isidro Labrador: Es una fiesta, organizada por la Asociación de Ganaderos y Agricultores de Oteruelo del Valle, en la que hay misa, bailes y limonada.

http://slroute.com/2018/05/09/historia-de-rascafria-2/%5B:pb%5D

LOCAL FESTIVALS

Virgen de Gracia and San Roque: These are the two patron saint’s days. They are celebrated in the middle of August. Some of the planned activities for these days are: passacaglia (street bands), bullfights with young bulls, sports competitions, music performances, stew, hot chocolate party and games for the children.

San Antonio: It is a party organized by the Hermandad del Santo (Saint’s Brotherhood) in the middle of June. There is a mass, the Saint’s procession and, finally, lemonade and dulzainas (instruments similar to a clarinet).

Carnival: It is celebrated the Tuesday of Carnival with a ribbons horse race and a big dinner divided into groups.

San Marcos: It is a family celebration with a mass and a traditional lunch of fried lamb and meat from the slaughter.

San Isidro Labrador: It is a party organized by the Asociación de Ganaderos y Agricultores de Oteruelo del Valle, a stockbreeders and farmers association. There is a mass, dances and lemonade.

 FIESTAS LOCALES

Audio en español: Natalia Giles Batalla

Virgen de Gracia y San Roque: Son las fiestas patronales y se celebran a mediados de agosto. Se organizan pasacalles, vaquillas, competiciones deportivas, actuaciones musicales, caldereta, chocolatada y concursos infantiles.

San Antonio: Es una fiesta organizada, a mediados de junio, por la Hermandad del Santo. Hay misa, procesión del Santo y al final, limonada y dulzainas.

Carnaval: Se celebra el martes de Carnaval con una carrera de cintas a caballo, realizadas por los quintos. También hay cenas por grupos.

San Marcos: Es una celebración familiar con misa y una tradicional comida con cabrito frito y productos de la matanza.

San Isidro Labrador: Es una fiesta, organizada por la Asociación de Ganaderos y Agricultores de Oteruelo del Valle, en la que hay misa, bailes y limonada.

http://slroute.com/2018/05/09/historia-de-rascafria-2/%5B:de%5D

LOCAL FESTIVALS

Virgen de Gracia and San Roque: These are the two patron saint’s days. They are celebrated in the middle of August. Some of the planned activities for these days are: passacaglia (street bands), bullfights with young bulls, sports competitions, music performances, stew, hot chocolate party and games for the children.

San Antonio: It is a party organized by the Hermandad del Santo (Saint’s Brotherhood) in the middle of June. There is a mass, the Saint’s procession and, finally, lemonade and dulzainas (instruments similar to a clarinet).

Carnival: It is celebrated the Tuesday of Carnival with a ribbons horse race and a big dinner divided into groups.

San Marcos: It is a family celebration with a mass and a traditional lunch of fried lamb and meat from the slaughter.

San Isidro Labrador: It is a party organized by the Asociación de Ganaderos y Agricultores de Oteruelo del Valle, a stockbreeders and farmers association. There is a mass, dances and lemonade.

 FIESTAS LOCALES

Audio en español: Natalia Giles Batalla

Virgen de Gracia y San Roque: Son las fiestas patronales y se celebran a mediados de agosto. Se organizan pasacalles, vaquillas, competiciones deportivas, actuaciones musicales, caldereta, chocolatada y concursos infantiles.

San Antonio: Es una fiesta organizada, a mediados de junio, por la Hermandad del Santo. Hay misa, procesión del Santo y al final, limonada y dulzainas.

Carnaval: Se celebra el martes de Carnaval con una carrera de cintas a caballo, realizadas por los quintos. También hay cenas por grupos.

San Marcos: Es una celebración familiar con misa y una tradicional comida con cabrito frito y productos de la matanza.

San Isidro Labrador: Es una fiesta, organizada por la Asociación de Ganaderos y Agricultores de Oteruelo del Valle, en la que hay misa, bailes y limonada.

http://slroute.com/2018/05/09/historia-de-rascafria-2/%5B:it%5D

LOCAL FESTIVALS

Virgen de Gracia and San Roque: These are the two patron saint’s days. They are celebrated in the middle of August. Some of the planned activities for these days are: passacaglia (street bands), bullfights with young bulls, sports competitions, music performances, stew, hot chocolate party and games for the children.

San Antonio: It is a party organized by the Hermandad del Santo (Saint’s Brotherhood) in the middle of June. There is a mass, the Saint’s procession and, finally, lemonade and dulzainas (instruments similar to a clarinet).

Carnival: It is celebrated the Tuesday of Carnival with a ribbons horse race and a big dinner divided into groups.

San Marcos: It is a family celebration with a mass and a traditional lunch of fried lamb and meat from the slaughter.

San Isidro Labrador: It is a party organized by the Asociación de Ganaderos y Agricultores de Oteruelo del Valle, a stockbreeders and farmers association. There is a mass, dances and lemonade.

 FIESTAS LOCALES

Audio en español: Natalia Giles Batalla

Virgen de Gracia y San Roque: Son las fiestas patronales y se celebran a mediados de agosto. Se organizan pasacalles, vaquillas, competiciones deportivas, actuaciones musicales, caldereta, chocolatada y concursos infantiles.

San Antonio: Es una fiesta organizada, a mediados de junio, por la Hermandad del Santo. Hay misa, procesión del Santo y al final, limonada y dulzainas.

Carnaval: Se celebra el martes de Carnaval con una carrera de cintas a caballo, realizadas por los quintos. También hay cenas por grupos.

San Marcos: Es una celebración familiar con misa y una tradicional comida con cabrito frito y productos de la matanza.

San Isidro Labrador: Es una fiesta, organizada por la Asociación de Ganaderos y Agricultores de Oteruelo del Valle, en la que hay misa, bailes y limonada.

http://slroute.com/2018/05/09/historia-de-rascafria-2/%5B:ar%5D

LOCAL FESTIVALS

Virgen de Gracia and San Roque: These are the two patron saint’s days. They are celebrated in the middle of August. Some of the planned activities for these days are: passacaglia (street bands), bullfights with young bulls, sports competitions, music performances, stew, hot chocolate party and games for the children.

San Antonio: It is a party organized by the Hermandad del Santo (Saint’s Brotherhood) in the middle of June. There is a mass, the Saint’s procession and, finally, lemonade and dulzainas (instruments similar to a clarinet).

Carnival: It is celebrated the Tuesday of Carnival with a ribbons horse race and a big dinner divided into groups.

San Marcos: It is a family celebration with a mass and a traditional lunch of fried lamb and meat from the slaughter.

San Isidro Labrador: It is a party organized by the Asociación de Ganaderos y Agricultores de Oteruelo del Valle, a stockbreeders and farmers association. There is a mass, dances and lemonade.

 FIESTAS LOCALES

Audio en español: Natalia Giles Batalla

Virgen de Gracia y San Roque: Son las fiestas patronales y se celebran a mediados de agosto. Se organizan pasacalles, vaquillas, competiciones deportivas, actuaciones musicales, caldereta, chocolatada y concursos infantiles.

San Antonio: Es una fiesta organizada, a mediados de junio, por la Hermandad del Santo. Hay misa, procesión del Santo y al final, limonada y dulzainas.

Carnaval: Se celebra el martes de Carnaval con una carrera de cintas a caballo, realizadas por los quintos. También hay cenas por grupos.

San Marcos: Es una celebración familiar con misa y una tradicional comida con cabrito frito y productos de la matanza.

San Isidro Labrador: Es una fiesta, organizada por la Asociación de Ganaderos y Agricultores de Oteruelo del Valle, en la que hay misa, bailes y limonada.

http://slroute.com/2018/05/09/historia-de-rascafria-2/%5B:ja%5D

LOCAL FESTIVALS

Virgen de Gracia and San Roque: These are the two patron saint’s days. They are celebrated in the middle of August. Some of the planned activities for these days are: passacaglia (street bands), bullfights with young bulls, sports competitions, music performances, stew, hot chocolate party and games for the children.

San Antonio: It is a party organized by the Hermandad del Santo (Saint’s Brotherhood) in the middle of June. There is a mass, the Saint’s procession and, finally, lemonade and dulzainas (instruments similar to a clarinet).

Carnival: It is celebrated the Tuesday of Carnival with a ribbons horse race and a big dinner divided into groups.

San Marcos: It is a family celebration with a mass and a traditional lunch of fried lamb and meat from the slaughter.

San Isidro Labrador: It is a party organized by the Asociación de Ganaderos y Agricultores de Oteruelo del Valle, a stockbreeders and farmers association. There is a mass, dances and lemonade.

 FIESTAS LOCALES

Audio en español: Natalia Giles Batalla

Virgen de Gracia y San Roque: Son las fiestas patronales y se celebran a mediados de agosto. Se organizan pasacalles, vaquillas, competiciones deportivas, actuaciones musicales, caldereta, chocolatada y concursos infantiles.

San Antonio: Es una fiesta organizada, a mediados de junio, por la Hermandad del Santo. Hay misa, procesión del Santo y al final, limonada y dulzainas.

Carnaval: Se celebra el martes de Carnaval con una carrera de cintas a caballo, realizadas por los quintos. También hay cenas por grupos.

San Marcos: Es una celebración familiar con misa y una tradicional comida con cabrito frito y productos de la matanza.

San Isidro Labrador: Es una fiesta, organizada por la Asociación de Ganaderos y Agricultores de Oteruelo del Valle, en la que hay misa, bailes y limonada.

http://slroute.com/2018/05/09/historia-de-rascafria-2/%5B:pl%5D

LOCAL FESTIVALS

Virgen de Gracia and San Roque: These are the two patron saint’s days. They are celebrated in the middle of August. Some of the planned activities for these days are: passacaglia (street bands), bullfights with young bulls, sports competitions, music performances, stew, hot chocolate party and games for the children.

San Antonio: It is a party organized by the Hermandad del Santo (Saint’s Brotherhood) in the middle of June. There is a mass, the Saint’s procession and, finally, lemonade and dulzainas (instruments similar to a clarinet).

Carnival: It is celebrated the Tuesday of Carnival with a ribbons horse race and a big dinner divided into groups.

San Marcos: It is a family celebration with a mass and a traditional lunch of fried lamb and meat from the slaughter.

San Isidro Labrador: It is a party organized by the Asociación de Ganaderos y Agricultores de Oteruelo del Valle, a stockbreeders and farmers association. There is a mass, dances and lemonade.

 FIESTAS LOCALES

Audio en español: Natalia Giles Batalla

Virgen de Gracia y San Roque: Son las fiestas patronales y se celebran a mediados de agosto. Se organizan pasacalles, vaquillas, competiciones deportivas, actuaciones musicales, caldereta, chocolatada y concursos infantiles.

San Antonio: Es una fiesta organizada, a mediados de junio, por la Hermandad del Santo. Hay misa, procesión del Santo y al final, limonada y dulzainas.

Carnaval: Se celebra el martes de Carnaval con una carrera de cintas a caballo, realizadas por los quintos. También hay cenas por grupos.

San Marcos: Es una celebración familiar con misa y una tradicional comida con cabrito frito y productos de la matanza.

San Isidro Labrador: Es una fiesta, organizada por la Asociación de Ganaderos y Agricultores de Oteruelo del Valle, en la que hay misa, bailes y limonada.

http://slroute.com/2018/05/09/historia-de-rascafria-2/%5B:ro%5D

LOCAL FESTIVALS

Virgen de Gracia and San Roque: These are the two patron saint’s days. They are celebrated in the middle of August. Some of the planned activities for these days are: passacaglia (street bands), bullfights with young bulls, sports competitions, music performances, stew, hot chocolate party and games for the children.

San Antonio: It is a party organized by the Hermandad del Santo (Saint’s Brotherhood) in the middle of June. There is a mass, the Saint’s procession and, finally, lemonade and dulzainas (instruments similar to a clarinet).

Carnival: It is celebrated the Tuesday of Carnival with a ribbons horse race and a big dinner divided into groups.

San Marcos: It is a family celebration with a mass and a traditional lunch of fried lamb and meat from the slaughter.

San Isidro Labrador: It is a party organized by the Asociación de Ganaderos y Agricultores de Oteruelo del Valle, a stockbreeders and farmers association. There is a mass, dances and lemonade.

 FIESTAS LOCALES

Audio en español: Natalia Giles Batalla

Virgen de Gracia y San Roque: Son las fiestas patronales y se celebran a mediados de agosto. Se organizan pasacalles, vaquillas, competiciones deportivas, actuaciones musicales, caldereta, chocolatada y concursos infantiles.

San Antonio: Es una fiesta organizada, a mediados de junio, por la Hermandad del Santo. Hay misa, procesión del Santo y al final, limonada y dulzainas.

Carnaval: Se celebra el martes de Carnaval con una carrera de cintas a caballo, realizadas por los quintos. También hay cenas por grupos.

San Marcos: Es una celebración familiar con misa y una tradicional comida con cabrito frito y productos de la matanza.

San Isidro Labrador: Es una fiesta, organizada por la Asociación de Ganaderos y Agricultores de Oteruelo del Valle, en la que hay misa, bailes y limonada.

http://slroute.com/2018/05/09/historia-de-rascafria-2/%5B:%5D

Discover more from FAMILIA MUNDIAL

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading