GASTRONOMÍA (ALCALÁ DE HENARES)

[:es]

GASTRONOMÍA

Audio español-Colombia: Mary Luz Valderrama

La gastronomía de Alcalá forma parte de la tradicional gastronomía castellana: caldos, asados, hortalizas. Los platos típicos de Castilla-La Mancha tienen nombres que, en muchos casos, provienen de historias de Don Quijote de la Mancha. Destacan sobre todo las migas manchegas con chorizo, huevos fritos o la sopa de ajo. Entre los platos fuertes están los asados de cordero, lechazo asado o cabritillo, el cochinillo o la lubina al horno.

La repostería tiene su base en los dulces conventuales, como las almendras garrapiñadas, las migas con chocolate, las rosquillas de Alcalá, los penitentes (dulce de Semana Santa) o las castañas asadas (comunes en otoño).  El postre estrella es la costrada de Alcalá que consiste en capas de hojaldre y crema pastelera.


http://slroute.com/2018/05/16/60414/%5B:en%5D

GASTRONOMY

Alcalá gastronomy is part of the traditional Castilian food: soups, roasts and vegetables. The typical food from Castilla-La Mancha has names that, in many cases, come from Don Quixote’s stories. Specially, the Spanish migas with chorizo, the fried eggs or the garlic soup deserve to be mentioned. Among the main courses we have roast lamb, roast young lamb (lechazo), roast suckling pig or baked sea bass.

The confectionery has its principal influence from conventual sweets, which have a great prestige. Some examples are: caramel coated almonds, migas with chocolate, Alcalá bagels, “the penitents” (typical Holy Week sweet) or roast chestnuts (very common in Autumn). It is worthy to try the most famous sweet in Alcalá: the costrada of Alcalá, which is made with puff of pastry layers and cream.

GASTRONOMÍA

Audio español-Colombia: Mary Luz Valderrama

La gastronomía de Alcalá forma parte de la tradicional gastronomía castellana: caldos, asados, hortalizas. Los platos típicos de Castilla-La Mancha tienen nombres que, en muchos casos, provienen de historias de Don Quijote de la Mancha. Destacan sobre todo las migas manchegas con chorizo, huevos fritos o la sopa de ajo. Entre los platos fuertes están los asados de cordero, lechazo asado o cabritillo, el cochinillo o la lubina al horno.

La repostería tiene su base en los dulces conventuales, como las almendras garrapiñadas, las migas con chocolate, las rosquillas de Alcalá, los penitentes (dulce de Semana Santa) o las castañas asadas (comunes en otoño).  El postre estrella es la costrada de Alcalá que consiste en capas de hojaldre y crema pastelera.

http://slroute.com/2018/05/16/60414/%5B:zh%5D

GASTRONOMY

Alcalá gastronomy is part of the traditional Castilian food: soups, roasts and vegetables. The typical food from Castilla-La Mancha has names that, in many cases, come from Don Quixote’s stories. Specially, the Spanish migas with chorizo, the fried eggs or the garlic soup deserve to be mentioned. Among the main courses we have roast lamb, roast young lamb (lechazo), roast suckling pig or baked sea bass.

The confectionery has its principal influence from conventual sweets, which have a great prestige. Some examples are: caramel coated almonds, migas with chocolate, Alcalá bagels, “the penitents” (typical Holy Week sweet) or roast chestnuts (very common in Autumn). It is worthy to try the most famous sweet in Alcalá: the costrada of Alcalá, which is made with puff of pastry layers and cream.

GASTRONOMÍA

Audio español-Colombia: Mary Luz Valderrama

La gastronomía de Alcalá forma parte de la tradicional gastronomía castellana: caldos, asados, hortalizas. Los platos típicos de Castilla-La Mancha tienen nombres que, en muchos casos, provienen de historias de Don Quijote de la Mancha. Destacan sobre todo las migas manchegas con chorizo, huevos fritos o la sopa de ajo. Entre los platos fuertes están los asados de cordero, lechazo asado o cabritillo, el cochinillo o la lubina al horno.

La repostería tiene su base en los dulces conventuales, como las almendras garrapiñadas, las migas con chocolate, las rosquillas de Alcalá, los penitentes (dulce de Semana Santa) o las castañas asadas (comunes en otoño).  El postre estrella es la costrada de Alcalá que consiste en capas de hojaldre y crema pastelera.

http://slroute.com/2018/05/16/60414/%5B:fr%5D

LA GASTRONOMIE

La gastronomie d’Alcalá fait partie de la gastronomie traditionnelle de Castille: des bouillons, des rôtis ou des légumes. Ces plats typiques de Castilla-La Mancha doivent leurs noms aux  histories de Don Quichotte de la Manche. Il faut souligner notamment  les « migas » au chorizo, les œufs frits ou la soupe à l’ail. Parmi les plats principaux, on peut souligner l’agneau rôti, l’agneau de lait, le cochonnet et le bar rôti.

La pâtisserie s’inspire des confiseries qui se préparaient dans les couvents ; par exemple, les cacahuètes grillées et caramélisées, les « migas » au chocolat, les gâteaux d’Alcalá, les pénitents, (des confiseries typiques de Pâques) ou les châtaignes grillées (très typiques en automne).  Il vaut la peine de goûter le dessert le plus connu: la « costrada  de Alcalá », préparée avec de la pâte feuilletée et de la crème pâtissière.

GASTRONOMÍA

Audio español-Colombia: Mary Luz Valderrama

La gastronomía de Alcalá forma parte de la tradicional gastronomía castellana: caldos, asados, hortalizas. Los platos típicos de Castilla-La Mancha tienen nombres que, en muchos casos, provienen de historias de Don Quijote de la Mancha. Destacan sobre todo las migas manchegas con chorizo, huevos fritos o la sopa de ajo. Entre los platos fuertes están los asados de cordero, lechazo asado o cabritillo, el cochinillo o la lubina al horno.

La repostería tiene su base en los dulces conventuales, como las almendras garrapiñadas, las migas con chocolate, las rosquillas de Alcalá, los penitentes (dulce de Semana Santa) o las castañas asadas (comunes en otoño).  El postre estrella es la costrada de Alcalá que consiste en capas de hojaldre y crema pastelera.

http://slroute.com/2018/05/16/60414/%5B:ar%5D

GASTRONOMY

Alcalá gastronomy is part of the traditional Castilian food: soups, roasts and vegetables. The typical food from Castilla-La Mancha has names that, in many cases, come from Don Quixote’s stories. Specially, the Spanish migas with chorizo, the fried eggs or the garlic soup deserve to be mentioned. Among the main courses we have roast lamb, roast young lamb (lechazo), roast suckling pig or baked sea bass.

The confectionery has its principal influence from conventual sweets, which have a great prestige. Some examples are: caramel coated almonds, migas with chocolate, Alcalá bagels, “the penitents” (typical Holy Week sweet) or roast chestnuts (very common in Autumn). It is worthy to try the most famous sweet in Alcalá: the costrada of Alcalá, which is made with puff of pastry layers and cream.

GASTRONOMÍA

Audio español-Colombia: Mary Luz Valderrama

La gastronomía de Alcalá forma parte de la tradicional gastronomía castellana: caldos, asados, hortalizas. Los platos típicos de Castilla-La Mancha tienen nombres que, en muchos casos, provienen de historias de Don Quijote de la Mancha. Destacan sobre todo las migas manchegas con chorizo, huevos fritos o la sopa de ajo. Entre los platos fuertes están los asados de cordero, lechazo asado o cabritillo, el cochinillo o la lubina al horno.

La repostería tiene su base en los dulces conventuales, como las almendras garrapiñadas, las migas con chocolate, las rosquillas de Alcalá, los penitentes (dulce de Semana Santa) o las castañas asadas (comunes en otoño).  El postre estrella es la costrada de Alcalá que consiste en capas de hojaldre y crema pastelera.

http://slroute.com/2018/05/16/60414/%5B:ru%5D

КУХНЯ


Озвучивание: Светлана Хусаинова

Гастрономия Алкалы является частью традиционной кастильской гастрономии: бульоны, асадо (мясо, жаренное на вертеле или решетке), овощи. Большинство типичных блюд Кастилии Ла-Манчи берут свои названия из историй Дон Кихота Ламанческого (Don Quijote de la Mancha). Выделяются больше всего испанские мигас с чоризо, жареные яйца или чесночный суп. Основные блюда составляют жаркое из баранины, жареный поросёнок или козлёнок, печёный поросёнок или лаврак.

Основа кондитерских изделий — это сладости, приготовленные в монастырях, как, например, миндаль в карамели, мигас в шоколаде, пончики Алкалы, пенитентес (penitentes, сладкие изделия в Страстную неделю) или жареные каштаны (обычно осенью). Фирменный десерт Алкалы — кострада (costrada), состоящая из слоёного теста и кондитерского крема.

GASTRONOMÍA


Audio español-Colombia: Mary Luz Valderrama

La gastronomía de Alcalá forma parte de la tradicional gastronomía castellana: caldos, asados, hortalizas. Los platos típicos de Castilla-La Mancha tienen nombres que, en muchos casos, provienen de historias de Don Quijote de la Mancha. Destacan sobre todo las migas manchegas con chorizo, huevos fritos o la sopa de ajo. Entre los platos fuertes están los asados de cordero, lechazo asado o cabritillo, el cochinillo o la lubina al horno.

La repostería tiene su base en los dulces conventuales, como las almendras garrapiñadas, las migas con chocolate, las rosquillas de Alcalá, los penitentes (dulce de Semana Santa) o las castañas asadas (comunes en otoño).  El postre estrella es la costrada de Alcalá que consiste en capas de hojaldre y crema pastelera.

http://slroute.com/2018/05/16/60414/%5B:ja%5D

GASTRONOMY

Alcalá gastronomy is part of the traditional Castilian food: soups, roasts and vegetables. The typical food from Castilla-La Mancha has names that, in many cases, come from Don Quixote’s stories. Specially, the Spanish migas with chorizo, the fried eggs or the garlic soup deserve to be mentioned. Among the main courses we have roast lamb, roast young lamb (lechazo), roast suckling pig or baked sea bass.

The confectionery has its principal influence from conventual sweets, which have a great prestige. Some examples are: caramel coated almonds, migas with chocolate, Alcalá bagels, “the penitents” (typical Holy Week sweet) or roast chestnuts (very common in Autumn). It is worthy to try the most famous sweet in Alcalá: the costrada of Alcalá, which is made with puff of pastry layers and cream.

GASTRONOMÍA


Audio español-Colombia: Mary Luz Valderrama

La gastronomía de Alcalá forma parte de la tradicional gastronomía castellana: caldos, asados, hortalizas. Los platos típicos de Castilla-La Mancha tienen nombres que, en muchos casos, provienen de historias de Don Quijote de la Mancha. Destacan sobre todo las migas manchegas con chorizo, huevos fritos o la sopa de ajo. Entre los platos fuertes están los asados de cordero, lechazo asado o cabritillo, el cochinillo o la lubina al horno.

La repostería tiene su base en los dulces conventuales, como las almendras garrapiñadas, las migas con chocolate, las rosquillas de Alcalá, los penitentes (dulce de Semana Santa) o las castañas asadas (comunes en otoño).  El postre estrella es la costrada de Alcalá que consiste en capas de hojaldre y crema pastelera.

http://slroute.com/2018/05/16/60414/%5B:pt%5D

GASTRONOMY

Alcalá gastronomy is part of the traditional Castilian food: soups, roasts and vegetables. The typical food from Castilla-La Mancha has names that, in many cases, come from Don Quixote’s stories. Specially, the Spanish migas with chorizo, the fried eggs or the garlic soup deserve to be mentioned. Among the main courses we have roast lamb, roast young lamb (lechazo), roast suckling pig or baked sea bass.

The confectionery has its principal influence from conventual sweets, which have a great prestige. Some examples are: caramel coated almonds, migas with chocolate, Alcalá bagels, “the penitents” (typical Holy Week sweet) or roast chestnuts (very common in Autumn). It is worthy to try the most famous sweet in Alcalá: the costrada of Alcalá, which is made with puff of pastry layers and cream.

GASTRONOMÍA


Audio español-Colombia: Mary Luz Valderrama

La gastronomía de Alcalá forma parte de la tradicional gastronomía castellana: caldos, asados, hortalizas. Los platos típicos de Castilla-La Mancha tienen nombres que, en muchos casos, provienen de historias de Don Quijote de la Mancha. Destacan sobre todo las migas manchegas con chorizo, huevos fritos o la sopa de ajo. Entre los platos fuertes están los asados de cordero, lechazo asado o cabritillo, el cochinillo o la lubina al horno.

La repostería tiene su base en los dulces conventuales, como las almendras garrapiñadas, las migas con chocolate, las rosquillas de Alcalá, los penitentes (dulce de Semana Santa) o las castañas asadas (comunes en otoño).  El postre estrella es la costrada de Alcalá que consiste en capas de hojaldre y crema pastelera.

http://slroute.com/2018/05/16/60414/%5B:pb%5D

GASTRONOMY

Alcalá gastronomy is part of the traditional Castilian food: soups, roasts and vegetables. The typical food from Castilla-La Mancha has names that, in many cases, come from Don Quixote’s stories. Specially, the Spanish migas with chorizo, the fried eggs or the garlic soup deserve to be mentioned. Among the main courses we have roast lamb, roast young lamb (lechazo), roast suckling pig or baked sea bass.

The confectionery has its principal influence from conventual sweets, which have a great prestige. Some examples are: caramel coated almonds, migas with chocolate, Alcalá bagels, “the penitents” (typical Holy Week sweet) or roast chestnuts (very common in Autumn). It is worthy to try the most famous sweet in Alcalá: the costrada of Alcalá, which is made with puff of pastry layers and cream.

GASTRONOMÍA


Audio español-Colombia: Mary Luz Valderrama

La gastronomía de Alcalá forma parte de la tradicional gastronomía castellana: caldos, asados, hortalizas. Los platos típicos de Castilla-La Mancha tienen nombres que, en muchos casos, provienen de historias de Don Quijote de la Mancha. Destacan sobre todo las migas manchegas con chorizo, huevos fritos o la sopa de ajo. Entre los platos fuertes están los asados de cordero, lechazo asado o cabritillo, el cochinillo o la lubina al horno.

La repostería tiene su base en los dulces conventuales, como las almendras garrapiñadas, las migas con chocolate, las rosquillas de Alcalá, los penitentes (dulce de Semana Santa) o las castañas asadas (comunes en otoño).  El postre estrella es la costrada de Alcalá que consiste en capas de hojaldre y crema pastelera.

http://slroute.com/2018/05/16/60414/%5B:de%5D

GASTRONOMY

Alcalá gastronomy is part of the traditional Castilian food: soups, roasts and vegetables. The typical food from Castilla-La Mancha has names that, in many cases, come from Don Quixote’s stories. Specially, the Spanish migas with chorizo, the fried eggs or the garlic soup deserve to be mentioned. Among the main courses we have roast lamb, roast young lamb (lechazo), roast suckling pig or baked sea bass.

The confectionery has its principal influence from conventual sweets, which have a great prestige. Some examples are: caramel coated almonds, migas with chocolate, Alcalá bagels, “the penitents” (typical Holy Week sweet) or roast chestnuts (very common in Autumn). It is worthy to try the most famous sweet in Alcalá: the costrada of Alcalá, which is made with puff of pastry layers and cream.

GASTRONOMÍA

Audio español-Colombia: Mary Luz Valderrama

La gastronomía de Alcalá forma parte de la tradicional gastronomía castellana: caldos, asados, hortalizas. Los platos típicos de Castilla-La Mancha tienen nombres que, en muchos casos, provienen de historias de Don Quijote de la Mancha. Destacan sobre todo las migas manchegas con chorizo, huevos fritos o la sopa de ajo. Entre los platos fuertes están los asados de cordero, lechazo asado o cabritillo, el cochinillo o la lubina al horno.

La repostería tiene su base en los dulces conventuales, como las almendras garrapiñadas, las migas con chocolate, las rosquillas de Alcalá, los penitentes (dulce de Semana Santa) o las castañas asadas (comunes en otoño).  El postre estrella es la costrada de Alcalá que consiste en capas de hojaldre y crema pastelera.

http://slroute.com/2018/05/16/60414/%5B:it%5D

GASTRONOMY

Alcalá gastronomy is part of the traditional Castilian food: soups, roasts and vegetables. The typical food from Castilla-La Mancha has names that, in many cases, come from Don Quixote’s stories. Specially, the Spanish migas with chorizo, the fried eggs or the garlic soup deserve to be mentioned. Among the main courses we have roast lamb, roast young lamb (lechazo), roast suckling pig or baked sea bass.

The confectionery has its principal influence from conventual sweets, which have a great prestige. Some examples are: caramel coated almonds, migas with chocolate, Alcalá bagels, “the penitents” (typical Holy Week sweet) or roast chestnuts (very common in Autumn). It is worthy to try the most famous sweet in Alcalá: the costrada of Alcalá, which is made with puff of pastry layers and cream.

GASTRONOMÍA

Audio español-Colombia: Mary Luz Valderrama

La gastronomía de Alcalá forma parte de la tradicional gastronomía castellana: caldos, asados, hortalizas. Los platos típicos de Castilla-La Mancha tienen nombres que, en muchos casos, provienen de historias de Don Quijote de la Mancha. Destacan sobre todo las migas manchegas con chorizo, huevos fritos o la sopa de ajo. Entre los platos fuertes están los asados de cordero, lechazo asado o cabritillo, el cochinillo o la lubina al horno.

La repostería tiene su base en los dulces conventuales, como las almendras garrapiñadas, las migas con chocolate, las rosquillas de Alcalá, los penitentes (dulce de Semana Santa) o las castañas asadas (comunes en otoño).  El postre estrella es la costrada de Alcalá que consiste en capas de hojaldre y crema pastelera.

http://slroute.com/2018/05/16/60414/%5B:kr%5D

GASTRONOMY

Alcalá gastronomy is part of the traditional Castilian food: soups, roasts and vegetables. The typical food from Castilla-La Mancha has names that, in many cases, come from Don Quixote’s stories. Specially, the Spanish migas with chorizo, the fried eggs or the garlic soup deserve to be mentioned. Among the main courses we have roast lamb, roast young lamb (lechazo), roast suckling pig or baked sea bass.

The confectionery has its principal influence from conventual sweets, which have a great prestige. Some examples are: caramel coated almonds, migas with chocolate, Alcalá bagels, “the penitents” (typical Holy Week sweet) or roast chestnuts (very common in Autumn). It is worthy to try the most famous sweet in Alcalá: the costrada of Alcalá, which is made with puff of pastry layers and cream.

GASTRONOMÍA

Audio español-Colombia: Mary Luz Valderrama

La gastronomía de Alcalá forma parte de la tradicional gastronomía castellana: caldos, asados, hortalizas. Los platos típicos de Castilla-La Mancha tienen nombres que, en muchos casos, provienen de historias de Don Quijote de la Mancha. Destacan sobre todo las migas manchegas con chorizo, huevos fritos o la sopa de ajo. Entre los platos fuertes están los asados de cordero, lechazo asado o cabritillo, el cochinillo o la lubina al horno.

La repostería tiene su base en los dulces conventuales, como las almendras garrapiñadas, las migas con chocolate, las rosquillas de Alcalá, los penitentes (dulce de Semana Santa) o las castañas asadas (comunes en otoño).  El postre estrella es la costrada de Alcalá que consiste en capas de hojaldre y crema pastelera.

http://slroute.com/2018/05/16/60414/%5B:in%5D

GASTRONOMY

Alcalá gastronomy is part of the traditional Castilian food: soups, roasts and vegetables. The typical food from Castilla-La Mancha has names that, in many cases, come from Don Quixote’s stories. Specially, the Spanish migas with chorizo, the fried eggs or the garlic soup deserve to be mentioned. Among the main courses we have roast lamb, roast young lamb (lechazo), roast suckling pig or baked sea bass.

The confectionery has its principal influence from conventual sweets, which have a great prestige. Some examples are: caramel coated almonds, migas with chocolate, Alcalá bagels, “the penitents” (typical Holy Week sweet) or roast chestnuts (very common in Autumn). It is worthy to try the most famous sweet in Alcalá: the costrada of Alcalá, which is made with puff of pastry layers and cream.

GASTRONOMÍA

Audio español-Colombia: Mary Luz Valderrama

La gastronomía de Alcalá forma parte de la tradicional gastronomía castellana: caldos, asados, hortalizas. Los platos típicos de Castilla-La Mancha tienen nombres que, en muchos casos, provienen de historias de Don Quijote de la Mancha. Destacan sobre todo las migas manchegas con chorizo, huevos fritos o la sopa de ajo. Entre los platos fuertes están los asados de cordero, lechazo asado o cabritillo, el cochinillo o la lubina al horno.

La repostería tiene su base en los dulces conventuales, como las almendras garrapiñadas, las migas con chocolate, las rosquillas de Alcalá, los penitentes (dulce de Semana Santa) o las castañas asadas (comunes en otoño).  El postre estrella es la costrada de Alcalá que consiste en capas de hojaldre y crema pastelera.

http://slroute.com/2018/05/16/60414/%5B:pl%5D

GASTRONOMY

Alcalá gastronomy is part of the traditional Castilian food: soups, roasts and vegetables. The typical food from Castilla-La Mancha has names that, in many cases, come from Don Quixote’s stories. Specially, the Spanish migas with chorizo, the fried eggs or the garlic soup deserve to be mentioned. Among the main courses we have roast lamb, roast young lamb (lechazo), roast suckling pig or baked sea bass.

The confectionery has its principal influence from conventual sweets, which have a great prestige. Some examples are: caramel coated almonds, migas with chocolate, Alcalá bagels, “the penitents” (typical Holy Week sweet) or roast chestnuts (very common in Autumn). It is worthy to try the most famous sweet in Alcalá: the costrada of Alcalá, which is made with puff of pastry layers and cream.

GASTRONOMÍA

Audio español-Colombia: Mary Luz Valderrama

La gastronomía de Alcalá forma parte de la tradicional gastronomía castellana: caldos, asados, hortalizas. Los platos típicos de Castilla-La Mancha tienen nombres que, en muchos casos, provienen de historias de Don Quijote de la Mancha. Destacan sobre todo las migas manchegas con chorizo, huevos fritos o la sopa de ajo. Entre los platos fuertes están los asados de cordero, lechazo asado o cabritillo, el cochinillo o la lubina al horno.

La repostería tiene su base en los dulces conventuales, como las almendras garrapiñadas, las migas con chocolate, las rosquillas de Alcalá, los penitentes (dulce de Semana Santa) o las castañas asadas (comunes en otoño).  El postre estrella es la costrada de Alcalá que consiste en capas de hojaldre y crema pastelera.

http://slroute.com/2018/05/16/60414/%5B:ro%5D

GASTRONOMY

Alcalá gastronomy is part of the traditional Castilian food: soups, roasts and vegetables. The typical food from Castilla-La Mancha has names that, in many cases, come from Don Quixote’s stories. Specially, the Spanish migas with chorizo, the fried eggs or the garlic soup deserve to be mentioned. Among the main courses we have roast lamb, roast young lamb (lechazo), roast suckling pig or baked sea bass.

The confectionery has its principal influence from conventual sweets, which have a great prestige. Some examples are: caramel coated almonds, migas with chocolate, Alcalá bagels, “the penitents” (typical Holy Week sweet) or roast chestnuts (very common in Autumn). It is worthy to try the most famous sweet in Alcalá: the costrada of Alcalá, which is made with puff of pastry layers and cream.

GASTRONOMÍA

Audio español-Colombia: Mary Luz Valderrama

La gastronomía de Alcalá forma parte de la tradicional gastronomía castellana: caldos, asados, hortalizas. Los platos típicos de Castilla-La Mancha tienen nombres que, en muchos casos, provienen de historias de Don Quijote de la Mancha. Destacan sobre todo las migas manchegas con chorizo, huevos fritos o la sopa de ajo. Entre los platos fuertes están los asados de cordero, lechazo asado o cabritillo, el cochinillo o la lubina al horno.

La repostería tiene su base en los dulces conventuales, como las almendras garrapiñadas, las migas con chocolate, las rosquillas de Alcalá, los penitentes (dulce de Semana Santa) o las castañas asadas (comunes en otoño).  El postre estrella es la costrada de Alcalá que consiste en capas de hojaldre y crema pastelera.

http://slroute.com/2018/05/16/60414/%5B:tr%5D

GASTRONOMY

Alcalá gastronomy is part of the traditional Castilian food: soups, roasts and vegetables. The typical food from Castilla-La Mancha has names that, in many cases, come from Don Quixote’s stories. Specially, the Spanish migas with chorizo, the fried eggs or the garlic soup deserve to be mentioned. Among the main courses we have roast lamb, roast young lamb (lechazo), roast suckling pig or baked sea bass.

The confectionery has its principal influence from conventual sweets, which have a great prestige. Some examples are: caramel coated almonds, migas with chocolate, Alcalá bagels, “the penitents” (typical Holy Week sweet) or roast chestnuts (very common in Autumn). It is worthy to try the most famous sweet in Alcalá: the costrada of Alcalá, which is made with puff of pastry layers and cream.

GASTRONOMÍA

Audio español-Colombia: Mary Luz Valderrama

La gastronomía de Alcalá forma parte de la tradicional gastronomía castellana: caldos, asados, hortalizas. Los platos típicos de Castilla-La Mancha tienen nombres que, en muchos casos, provienen de historias de Don Quijote de la Mancha. Destacan sobre todo las migas manchegas con chorizo, huevos fritos o la sopa de ajo. Entre los platos fuertes están los asados de cordero, lechazo asado o cabritillo, el cochinillo o la lubina al horno.

La repostería tiene su base en los dulces conventuales, como las almendras garrapiñadas, las migas con chocolate, las rosquillas de Alcalá, los penitentes (dulce de Semana Santa) o las castañas asadas (comunes en otoño).  El postre estrella es la costrada de Alcalá que consiste en capas de hojaldre y crema pastelera.

http://slroute.com/2018/05/16/60414/%5B:ua%5D

GASTRONOMY

Alcalá gastronomy is part of the traditional Castilian food: soups, roasts and vegetables. The typical food from Castilla-La Mancha has names that, in many cases, come from Don Quixote’s stories. Specially, the Spanish migas with chorizo, the fried eggs or the garlic soup deserve to be mentioned. Among the main courses we have roast lamb, roast young lamb (lechazo), roast suckling pig or baked sea bass.

The confectionery has its principal influence from conventual sweets, which have a great prestige. Some examples are: caramel coated almonds, migas with chocolate, Alcalá bagels, “the penitents” (typical Holy Week sweet) or roast chestnuts (very common in Autumn). It is worthy to try the most famous sweet in Alcalá: the costrada of Alcalá, which is made with puff of pastry layers and cream.

GASTRONOMÍA

Audio español-Colombia: Mary Luz Valderrama

La gastronomía de Alcalá forma parte de la tradicional gastronomía castellana: caldos, asados, hortalizas. Los platos típicos de Castilla-La Mancha tienen nombres que, en muchos casos, provienen de historias de Don Quijote de la Mancha. Destacan sobre todo las migas manchegas con chorizo, huevos fritos o la sopa de ajo. Entre los platos fuertes están los asados de cordero, lechazo asado o cabritillo, el cochinillo o la lubina al horno.

La repostería tiene su base en los dulces conventuales, como las almendras garrapiñadas, las migas con chocolate, las rosquillas de Alcalá, los penitentes (dulce de Semana Santa) o las castañas asadas (comunes en otoño).  El postre estrella es la costrada de Alcalá que consiste en capas de hojaldre y crema pastelera.

http://slroute.com/2018/05/16/60414/%5B:hr%5D

GASTRONOMY

Alcalá gastronomy is part of the traditional Castilian food: soups, roasts and vegetables. The typical food from Castilla-La Mancha has names that, in many cases, come from Don Quixote’s stories. Specially, the Spanish migas with chorizo, the fried eggs or the garlic soup deserve to be mentioned. Among the main courses we have roast lamb, roast young lamb (lechazo), roast suckling pig or baked sea bass.

The confectionery has its principal influence from conventual sweets, which have a great prestige. Some examples are: caramel coated almonds, migas with chocolate, Alcalá bagels, “the penitents” (typical Holy Week sweet) or roast chestnuts (very common in Autumn). It is worthy to try the most famous sweet in Alcalá: the costrada of Alcalá, which is made with puff of pastry layers and cream.

GASTRONOMÍA

Audio español-Colombia: Mary Luz Valderrama

La gastronomía de Alcalá forma parte de la tradicional gastronomía castellana: caldos, asados, hortalizas. Los platos típicos de Castilla-La Mancha tienen nombres que, en muchos casos, provienen de historias de Don Quijote de la Mancha. Destacan sobre todo las migas manchegas con chorizo, huevos fritos o la sopa de ajo. Entre los platos fuertes están los asados de cordero, lechazo asado o cabritillo, el cochinillo o la lubina al horno.

La repostería tiene su base en los dulces conventuales, como las almendras garrapiñadas, las migas con chocolate, las rosquillas de Alcalá, los penitentes (dulce de Semana Santa) o las castañas asadas (comunes en otoño).  El postre estrella es la costrada de Alcalá que consiste en capas de hojaldre y crema pastelera.

http://slroute.com/2018/05/16/60414/%5B:gl%5D

GASTRONOMY

Alcalá gastronomy is part of the traditional Castilian food: soups, roasts and vegetables. The typical food from Castilla-La Mancha has names that, in many cases, come from Don Quixote’s stories. Specially, the Spanish migas with chorizo, the fried eggs or the garlic soup deserve to be mentioned. Among the main courses we have roast lamb, roast young lamb (lechazo), roast suckling pig or baked sea bass.

The confectionery has its principal influence from conventual sweets, which have a great prestige. Some examples are: caramel coated almonds, migas with chocolate, Alcalá bagels, “the penitents” (typical Holy Week sweet) or roast chestnuts (very common in Autumn). It is worthy to try the most famous sweet in Alcalá: the costrada of Alcalá, which is made with puff of pastry layers and cream.

GASTRONOMÍA

Audio español-Colombia: Mary Luz Valderrama

La gastronomía de Alcalá forma parte de la tradicional gastronomía castellana: caldos, asados, hortalizas. Los platos típicos de Castilla-La Mancha tienen nombres que, en muchos casos, provienen de historias de Don Quijote de la Mancha. Destacan sobre todo las migas manchegas con chorizo, huevos fritos o la sopa de ajo. Entre los platos fuertes están los asados de cordero, lechazo asado o cabritillo, el cochinillo o la lubina al horno.

La repostería tiene su base en los dulces conventuales, como las almendras garrapiñadas, las migas con chocolate, las rosquillas de Alcalá, los penitentes (dulce de Semana Santa) o las castañas asadas (comunes en otoño).  El postre estrella es la costrada de Alcalá que consiste en capas de hojaldre y crema pastelera.

http://slroute.com/2018/05/16/60414/%5B:ca%5D

GASTRONOMY

Alcalá gastronomy is part of the traditional Castilian food: soups, roasts and vegetables. The typical food from Castilla-La Mancha has names that, in many cases, come from Don Quixote’s stories. Specially, the Spanish migas with chorizo, the fried eggs or the garlic soup deserve to be mentioned. Among the main courses we have roast lamb, roast young lamb (lechazo), roast suckling pig or baked sea bass.

The confectionery has its principal influence from conventual sweets, which have a great prestige. Some examples are: caramel coated almonds, migas with chocolate, Alcalá bagels, “the penitents” (typical Holy Week sweet) or roast chestnuts (very common in Autumn). It is worthy to try the most famous sweet in Alcalá: the costrada of Alcalá, which is made with puff of pastry layers and cream.

GASTRONOMÍA

Audio español-Colombia: Mary Luz Valderrama

La gastronomía de Alcalá forma parte de la tradicional gastronomía castellana: caldos, asados, hortalizas. Los platos típicos de Castilla-La Mancha tienen nombres que, en muchos casos, provienen de historias de Don Quijote de la Mancha. Destacan sobre todo las migas manchegas con chorizo, huevos fritos o la sopa de ajo. Entre los platos fuertes están los asados de cordero, lechazo asado o cabritillo, el cochinillo o la lubina al horno.

La repostería tiene su base en los dulces conventuales, como las almendras garrapiñadas, las migas con chocolate, las rosquillas de Alcalá, los penitentes (dulce de Semana Santa) o las castañas asadas (comunes en otoño).  El postre estrella es la costrada de Alcalá que consiste en capas de hojaldre y crema pastelera.

http://slroute.com/2018/05/16/60414/%5B:eu%5D

GASTRONOMY

Alcalá gastronomy is part of the traditional Castilian food: soups, roasts and vegetables. The typical food from Castilla-La Mancha has names that, in many cases, come from Don Quixote’s stories. Specially, the Spanish migas with chorizo, the fried eggs or the garlic soup deserve to be mentioned. Among the main courses we have roast lamb, roast young lamb (lechazo), roast suckling pig or baked sea bass.

The confectionery has its principal influence from conventual sweets, which have a great prestige. Some examples are: caramel coated almonds, migas with chocolate, Alcalá bagels, “the penitents” (typical Holy Week sweet) or roast chestnuts (very common in Autumn). It is worthy to try the most famous sweet in Alcalá: the costrada of Alcalá, which is made with puff of pastry layers and cream.

GASTRONOMÍA

Audio español-Colombia: Mary Luz Valderrama

La gastronomía de Alcalá forma parte de la tradicional gastronomía castellana: caldos, asados, hortalizas. Los platos típicos de Castilla-La Mancha tienen nombres que, en muchos casos, provienen de historias de Don Quijote de la Mancha. Destacan sobre todo las migas manchegas con chorizo, huevos fritos o la sopa de ajo. Entre los platos fuertes están los asados de cordero, lechazo asado o cabritillo, el cochinillo o la lubina al horno.

La repostería tiene su base en los dulces conventuales, como las almendras garrapiñadas, las migas con chocolate, las rosquillas de Alcalá, los penitentes (dulce de Semana Santa) o las castañas asadas (comunes en otoño).  El postre estrella es la costrada de Alcalá que consiste en capas de hojaldre y crema pastelera.

http://slroute.com/2018/05/16/60414/%5B:%5D

Discover more from FAMILIA MUNDIAL

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading