[:es]
CÁPSULAS GRAMATICALES
INTRO
Saludos y despedidas
TODAS
http://slroute.com/2016/08/25/resumen-4-2/%5B:en%5D
Greetings and farewells
Expression | Speaker | Recipient | Type |
---|---|---|---|
Face to face | Hola | Hola | Greetings |
Buenos días/tardes/noches | Buenos días/tardes/noches | ||
¿Cómo estás? ¿Qué tal? | Bien/mal ¿y tú? ¿cómo estás? | ||
Adiós Hasta luego Hasta mañana Hasta la tarde/noche |
Adiós Hasta luego Hasta mañana Hasta la tarde/noche |
Farewells | |
¡Buena suerte! ¡Buen viaje! |
¡Gracias! ¡Igualmente! |
To wish people all the best | |
Gracias | De nada | Acknowledgements | |
Por favor Perdón Lo siento Disculpe Me permite |
To apologize or ask for permission | ||
Te presento a… | Encantado/a (de conocerte) | Introduction | |
Es un placer |
Locución | Emisor | Receptor |
---|---|---|
Por teléfono | Al descolgar: ¿diga? | Sí, ahora mismo |
Por favor, ¿se puede poner (al teléfono)…? | ||
Llamaré más tarde, gracias | No, no está |
[:zh]
问候及告别
表达方式 | 问话人 | 答话人 | 类别 |
---|---|---|---|
通过人 | Hola (你好 | Hola 你好 | 问候 |
Buenos días上午好/ tardes下午好/ noches晚上好 |
Buenos días上午好/ tardes下午好/ noches晚上好 |
||
¿Cómo estás?你好吗? ¿Qué tal? 你怎么样? |
Bien 好/mal 坏 ¿y tú? 你呢? ¿Cómo estás? 你好吗? |
||
Adiós 再见 Hasta luego 一会儿见 Hasta mañana 明天见 Hasta la tarde/noche 下午/晚上见 |
Adiós 再见 Hasta luego 一会儿见 Hasta mañana 明天见 Hasta la tarde/noche 下午/晚上见 |
告别 | |
¡Buena suerte! 好运! ¡Buen viaje! 一路顺风! |
¡Gracias! 谢谢! ¡Igualmente! 彼此彼此! |
表达祝愿 | |
Gracias 谢谢! |
De 不客气 |
感激 | |
Por favor 劳驾 Perdón 对不起 Lo siento 不好意思 Disculpe 麻烦一下 Me permite 请允许我 |
请求原谅 或许可 | ||
Te presento a… 我给你介绍… |
Encantado/a (de conocerte) 很高兴认识你 |
介绍 | |
Es un placer 很荣幸 |
表达方式 | 问话人 | 回话人 |
---|---|---|
通过电话 | Al descolgar: ¿diga? 接通电话:喂? |
Sí, ahora mismo 好的,马上 |
Por favor, ¿se puede poner (al teléfono)…? 劳驾,能和…通电话吗? |
||
Llamaré más tarde, gracias 我晚些再打来, 谢谢。 |
No, no está 不能,不在 |
[:ru]
Greetings and farewells
Expression | Speaker | Recipient | Type |
---|---|---|---|
Face to face | Hola | Hola | Greetings |
Buenos días/tardes/noches | Buenos días/tardes/noches | ||
¿Cómo estás? ¿Qué tal? | Bien/mal ¿y tú? ¿cómo estás? | ||
Adiós Hasta luego Hasta mañana Hasta la tarde/noche |
Adiós Hasta luego Hasta mañana Hasta la tarde/noche |
Farewells | |
¡Buena suerte! ¡Buen viaje! |
¡Gracias! ¡Igualmente! |
To wish people all the best | |
Gracias | De nada | Acknowledgements | |
Por favor Perdón Lo siento Disculpe Me permite |
To apologize or ask for permission | ||
Te presento a… | Encantado/a (de conocerte) | Introduction | |
Es un placer |
Locución | Emisor | Receptor |
---|---|---|
Por teléfono | Al descolgar: ¿diga? | Sí, ahora mismo |
Por favor, ¿se puede poner (al teléfono)…? | ||
Llamaré más tarde, gracias | No, no está |
[:fr]
Dire bonjour et au revoir
Locution | Émetteur | Récepteur | Type |
---|---|---|---|
En personne | Hola | Hola | Pour dire bonjour |
Buenos días/tardes/noches | Buenos días/tardes/noches | ||
¿Cómo estás? ¿Qué tal? | Bien/mal ¿y tú? ¿Cómo estás? | ||
Adiós Hasta luego Hasta mañana Hasta la tarde/noche |
Hasta luego Hasta mañana Hasta la tarde/noche |
Pour dire au revoir | |
¡Buena suerte! ¡Buen viaje! |
¡Gracias! ¡Igualmente! |
Pour exprimer les meilleurs voeux | |
Gracias | De nada | Remerciements | |
Por favor Perdón Lo siento Disculpe Me permite |
Pour présenter des excuses ou demander la permission | ||
Te presento a… | Encantado/a (de conocerte) Mucho gusto |
Présentation |
Locution | Émetteur | Récepteur |
---|---|---|
Par téléphone | Al descolgar: ¿diga? | Sí, ahora mismo |
Por favor, ¿se puede poner (par téléphone)…? | ||
Llamaré más tarde, gracias | No, no está |
[:pt]
Cumprimentos e despedidas
Locução | Emissor | Receptor | Tipo |
---|---|---|---|
Em pessoa | Hola | Hola | Cumprimentos |
Buenos días (genérico, preferível para se referir na parte da manhã) / tardes/ noches | Buenos días (genérico, preferível para se referir na parte da manhã) / tardes/ noches | ||
¿Cómo estás? | Bien/mal ¿y tú? ¿Cómo estás? | ||
¿Cómo está usted? | Bien ¿y usted? ¿Cómo está? | ||
Adiós | Adiós | Despedidas | |
Hasta la vista | Hasta la vista | ||
Hasta luego | Hasta luego | ||
Hasta mañana (se for o dia seguinte) Hasta la tarde/noche (se for mais tarde no mesmo dia) | Hasta mañana (se for o dia seguinte) Hasta la tarde /noche (se for mais tarde no mesmo dia) | ||
Chao (italianismo) | Chao (italianismo) | ||
Cuídate | Cuídate tú también | Para expressar bons desejos | |
¡Suerte! | Gracias | ||
¡Buena suerte! | Gracias | ||
Que te vaya bien | Igualmente | ||
¡Buen viaje! | Gracias | ||
Gracias | De nada | Agradecimentos | |
Por favor Perdón Lo siento ¿Disculpe, podría por favor…? Me permite, por favor |
Pedir desculpas ou permissão | ||
Te presento a… | Encantado/a (em te conhecer) | Apresentações | |
Es un placer |
Locução | Emissor | Receptor |
---|---|---|
Ao telefone | Al descolgar: ¿diga? | Sí ahora mismo |
Por favor, ¿se puede poner (ao telefone)…? | ||
Llamaré más tarde, gracias | No, no está |
[:pb]
Cumprimentos e despedidas
Locução | Emissor | Receptor | Tipo |
---|---|---|---|
Em pessoa | Hola | Hola | Cumprimentos |
Buenos días (genérico, preferível para se referir na parte da manhã) / tardes/ noches | Buenos días (genérico, preferível para se referir na parte da manhã) / tardes/ noches | ||
¿Cómo estás? | Bien/mal ¿y tú? ¿Cómo estás? | ||
¿Cómo está usted? | Bien ¿y usted? ¿Cómo está? | ||
Adiós | Adiós | Despedidas | |
Hasta la vista | Hasta la vista | ||
Hasta luego | Hasta luego | ||
Hasta mañana (se for o dia seguinte) Hasta la tarde/noche (se for mais tarde no mesmo dia) | Hasta mañana (se for o dia seguinte) Hasta la tarde /noche (se for mais tarde no mesmo dia) | ||
Chao (italianismo) | Chao (italianismo) | ||
Cuídate | Cuídate tú también | Para expressar bons desejos | |
¡Suerte! | Gracias | ||
¡Buena suerte! | Gracias | ||
Que te vaya bien | Igualmente | ||
¡Buen viaje! | Gracias | ||
Gracias | De nada | Agradecimentos | |
Por favor Perdón Lo siento ¿Disculpe, podría por favor…? Me permite, por favor |
Pedir desculpas ou permissão | ||
Te presento a… | Encantado/a (em te conhecer) | Apresentações | |
Es un placer |
Locução | Emissor | Receptor |
---|---|---|
Ao telefone | Al descolgar: ¿diga? | Sí ahora mismo |
Por favor, ¿se puede poner (ao telefone)…? | ||
Llamaré más tarde, gracias | No, no está |
[:de]
Greetings and farewells
Expression | Speaker | Recipient | Type |
---|---|---|---|
Face to face | Hola | Hola | Greetings |
Buenos días/tardes/noches | Buenos días/tardes/noches | ||
¿Cómo estás? ¿Qué tal? | Bien/mal ¿y tú? ¿cómo estás? | ||
Adiós Hasta luego Hasta mañana Hasta la tarde/noche |
Adiós Hasta luego Hasta mañana Hasta la tarde/noche |
Farewells | |
¡Buena suerte! ¡Buen viaje! |
¡Gracias! ¡Igualmente! |
To wish people all the best | |
Gracias | De nada | Acknowledgements | |
Por favor Perdón Lo siento Disculpe Me permite |
To apologize or ask for permission | ||
Te presento a… | Encantado/a (de conocerte) | Introduction | |
Es un placer |
Locución | Emisor | Receptor |
---|---|---|
Por teléfono | Al descolgar: ¿diga? | Sí, ahora mismo |
Por favor, ¿se puede poner (al teléfono)…? | ||
Llamaré más tarde, gracias | No, no está |
[:it]
Greetings and farewells
Expression | Speaker | Recipient | Type |
---|---|---|---|
Face to face | Hola | Hola | Greetings |
Buenos días/tardes/noches | Buenos días/tardes/noches | ||
¿Cómo estás? ¿Qué tal? | Bien/mal ¿y tú? ¿cómo estás? | ||
Adiós Hasta luego Hasta mañana Hasta la tarde/noche |
Adiós Hasta luego Hasta mañana Hasta la tarde/noche |
Farewells | |
¡Buena suerte! ¡Buen viaje! |
¡Gracias! ¡Igualmente! |
To wish people all the best | |
Gracias | De nada | Acknowledgements | |
Por favor Perdón Lo siento Disculpe Me permite |
To apologize or ask for permission | ||
Te presento a… | Encantado/a (de conocerte) | Introduction | |
Es un placer |
Locución | Emisor | Receptor |
---|---|---|
Por teléfono | Al descolgar: ¿diga? | Sí, ahora mismo |
Por favor, ¿se puede poner (al teléfono)…? | ||
Llamaré más tarde, gracias | No, no está |
[:ar]
Dire bonjour et au revoir
Locution | Émetteur | Récepteur | Type |
---|---|---|---|
En personne | Hola | Hola | Pour dire bonjour |
Buenos días/tardes/noches | Buenos días/tardes/noches | ||
¿Cómo estás? ¿Qué tal? | Bien/mal ¿y tú? ¿Cómo estás? | ||
Adiós Hasta luego Hasta mañana Hasta la tarde/noche |
Hasta luego Hasta mañana Hasta la tarde/noche |
Pour dire au revoir | |
¡Buena suerte! ¡Buen viaje! |
¡Gracias! ¡Igualmente! |
Pour exprimer les meilleurs voeux | |
Gracias | De nada | Remerciements | |
Por favor Perdón Lo siento Disculpe Me permite |
Pour présenter des excuses ou demander la permission | ||
Te presento a… | Encantado/a (de conocerte) Mucho gusto |
Présentation |
Locution | Émetteur | Récepteur |
---|---|---|
Par téléphone | Al descolgar: ¿diga? | Sí, ahora mismo |
Por favor, ¿se puede poner (par téléphone)…? | ||
Llamaré más tarde, gracias | No, no está |
[:ja]
Greetings and farewells
Expression | Speaker | Recipient | Type |
---|---|---|---|
Face to face | Hola | Hola | Greetings |
Buenos días/tardes/noches | Buenos días/tardes/noches | ||
¿Cómo estás? ¿Qué tal? | Bien/mal ¿y tú? ¿cómo estás? | ||
Adiós Hasta luego Hasta mañana Hasta la tarde/noche |
Adiós Hasta luego Hasta mañana Hasta la tarde/noche |
Farewells | |
¡Buena suerte! ¡Buen viaje! |
¡Gracias! ¡Igualmente! |
To wish people all the best | |
Gracias | De nada | Acknowledgements | |
Por favor Perdón Lo siento Disculpe Me permite |
To apologize or ask for permission | ||
Te presento a… | Encantado/a (de conocerte) | Introduction | |
Es un placer |
Locución | Emisor | Receptor |
---|---|---|
Por teléfono | Al descolgar: ¿diga? | Sí, ahora mismo |
Por favor, ¿se puede poner (al teléfono)…? | ||
Llamaré más tarde, gracias | No, no está |
[:pl]
Greetings and farewells
Expression | Speaker | Recipient | Type |
---|---|---|---|
Face to face | Hola | Hola | Greetings |
Buenos días/tardes/noches | Buenos días/tardes/noches | ||
¿Cómo estás? ¿Qué tal? | Bien/mal ¿y tú? ¿cómo estás? | ||
Adiós Hasta luego Hasta mañana Hasta la tarde/noche |
Adiós Hasta luego Hasta mañana Hasta la tarde/noche |
Farewells | |
¡Buena suerte! ¡Buen viaje! |
¡Gracias! ¡Igualmente! |
To wish people all the best | |
Gracias | De nada | Acknowledgements | |
Por favor Perdón Lo siento Disculpe Me permite |
To apologize or ask for permission | ||
Te presento a… | Encantado/a (de conocerte) | Introduction | |
Es un placer |
Locución | Emisor | Receptor |
---|---|---|
Por teléfono | Al descolgar: ¿diga? | Sí, ahora mismo |
Por favor, ¿se puede poner (al teléfono)…? | ||
Llamaré más tarde, gracias | No, no está |
[:ro]
Greetings and farewells
Expression | Speaker | Recipient | Type |
---|---|---|---|
Face to face | Hola | Hola | Greetings |
Buenos días/tardes/noches | Buenos días/tardes/noches | ||
¿Cómo estás? ¿Qué tal? | Bien/mal ¿y tú? ¿cómo estás? | ||
Adiós Hasta luego Hasta mañana Hasta la tarde/noche |
Adiós Hasta luego Hasta mañana Hasta la tarde/noche |
Farewells | |
¡Buena suerte! ¡Buen viaje! |
¡Gracias! ¡Igualmente! |
To wish people all the best | |
Gracias | De nada | Acknowledgements | |
Por favor Perdón Lo siento Disculpe Me permite |
To apologize or ask for permission | ||
Te presento a… | Encantado/a (de conocerte) | Introduction | |
Es un placer |
Locución | Emisor | Receptor |
---|---|---|
Por teléfono | Al descolgar: ¿diga? | Sí, ahora mismo |
Por favor, ¿se puede poner (al teléfono)…? | ||
Llamaré más tarde, gracias | No, no está |
[:]