1-01-02 UMGANGSFORMEN – FORMAS DE TRATAMIENTO

 FOTOGRAMAS

Umgangsformen    

 

Die Umgangsform zeichnet die Art aus auf die sich der Sprecher an seinen Gesprächspartner (Zuhörer) wendet.

Die zwei grundlegenden Umgangsformen sind die Respektbehandlung (usted) und die familiäre Behandlung (tú, vos). Die Umgangsform, die man für die höfliche Behandlung auswählt (don Luis oder doña oder señora García), und die Formen, die durch Rang oder Hierarchie zutreffen (Su Majestad, Su Excelencia, Su Santidad) sind eingeschlossen.
Zum Beispiel: 

           Respektbehandlung: Usted puede pasar

           Familiäre Behandlung: Tú puedes pasar

Es ist nötig aufzuzeigen, dass die Form ,,vos“ in hispano-amerikanischen Ländern üblich ist, insbesondere in Argentinien, Uruguay und Paraguay. Um die Form „vos“ zu benutzen, muss man die zweite Person Einzahl in seiner Grundform ,,vos“ konjugieren. In Spanien benutzt man die Form „vos“, aber der Gebrauch von ,,usted“ ist in Andalusien sehr viel häufiger.

Respektbehandlung Familiäre Behandlung
Usted Vos
Konjugation 3. Person Konjugation 2. Person Konjugation 2. Person
Señor, señora, don, doña Im alltäglichen Umgang im Spanischen kann man bemerken, dass es eine gröβere Verbreitung der familiären Behandlung, als Zeichen der Gleichwertigkeit gibt. Das duzen oder „tuteo“, wie es in Spanisch genannt wird, ist vor allem zwischen Familienangehörigen, Bekannten und Freunden üblich. 

Heutzutage hat sich die Form „tú“ dort verbreitet, wo früher noch „usted“ galt.
Beispiele sind, Beziehungen zwischen Pflegepersonal und Patienten, oder zwischen Lehrern und Studenten.

Su Excelencia, Su Majestad, Su Santidad

Die Benutzung der Umgangsform wechselt mit den gesellschaftlichen und geographischen Umständen.

 

Formas de tratamiento

 

Las formas de tratamiento designan las fórmulas con el que el emisor se dirige a un interlocutor (hablante y oyente). Las dos formas básicas son el tratamiento de respeto y el de familiaridad o confianza (“tú” o “vos”). Se incluyen las fórmulas que se eligen para el trato cortés o respetuoso (don Luis; señora García), así como aquellas que varían de acuerdo a determinado rango, dignidad o jerarquía (Su Majestad, Su Excelencia, Su Santidad).

Por ejemplo:

  • Tratamiento de respeto: Usted puede pasar.
  • Tratamiento de familiaridad: Tú puedes pasar.

El uso del tratamiento varía con las circunstancias sociales y geográficas; y existen diferencias notorias entre áreas lingüísticas.

Hay que señalar que la forma “vos” se da en la mayor parte de Hispanoamérica, en especial en Argentina, Uruguay y Paraguay. En la formación del voseo, se conjuga la segunda persona del singular en su forma arcaizante “vos”.

El voseo no se utiliza en España. Si bien es frecuente el uso de “usted” con valor familiar en Andalucía.

 

TRATAMIENTO DE RESPETO TRATAMIENTO DE FAMILIARIDAD
Usted Vos
Conjugación en 3ª persona Conjugación en 2ª persona Conjugación verbal en 2ª persona
Señor, señora, don, doña En el español contemporáneo se observa una mayor expansión del trato de familiaridad como señal de igualdad. En aquellas zonas en las que “tú” y “vos” no coinciden, el “tuteo” es normal entre familiares, compañeros y colegas.
Actualmente se ha extendido a situaciones reservadas hasta hace poco al trato de “usted”, como las relaciones entre el personal sanitario y los pacientes o entre profesores y alumnos.
Su Excelencia, Su Majestad, Su Santidad (si acompaña a un nombre propio se puede utilizar en mayúsculas)

 

CONTENIDOS ADICIONALES
    ORTOGRAFÍA

  VOCABULARIO

          POEMAS

 

CONTENIDOS ADICIONALES
        FRASES        HUMOR

        REFRANES