GASTRONOMY (GASTRONOMÍA) – MADRID

Gastronomy

Madrid traditional gastronomy is part of the Castilian gastronomy, of which it preserves culinary characteristics inherited from the time of Philip II:
Cocido madrileño
Callos a la madrileña
Sopa de ajo (garlic soup)
Casquería (offal)
Tortilla de patatas (potatoes omelette)
Bocadillo de calamares (squid baguette)
Patatas bravas
Chopitos
Gallinejas
Some of these ‘typical from Madrid’ dishes have their origin in the city bars and taverns.

If we speak about traditional sweets, we have to mention: the rosquillas tontas y listas (silly and smart donuts), rosquillas francesas (French donuts), rosquillas de Santa Clara (Santa Clara’s donuts), which are usually consumed from 1 May to the end of San Isidro Labrador festival. Other sweets are the huesos de santo (saint’s bones) and the torrijas madrileñas.

 

GASTRONOMÍA DE MADRID

La gastronomía tradicional de Madrid forma parte de la gastronomía castellana, de la cual conserva las características culinarias heredadas de los tiempos de la instalación de la corte de Felipe II: el cocido madrileño, los callos a la madrileña, la sopa de ajo, la casquería en general. También la tortilla de patatas, los bocadillos de calamares, las patatas bravas, los chopitos o las gallinejas. Muchos de los platos que poseen la denominación «a la madrileña» son originarios de las tascas y tabernas de la ciudad.

Las rosquillas tontas y listas, junto con las francesas y las de Santa Clara, son de las más conocidas en la repostería tradicional madrileña, que se acostumbra consumir en el período que oscila entre el primero de mayo y el final de las Fiestas de San Isidro Labrador. Otros dulces son los huesos de santo o las torrijas madrileñas.

MADRID